| beņḑ *102 s timukas ▫ bende Mk6.27  | 
buņț *102 s punt, kimp ▫ saišķis, kūlītis, bunte - lāngad|buņț lõngapunt ▫ dzijas saišķis; pīrgõd|buņț pirrukimp ▫ skalu bunte; tȭrõks|buņț tõrvasekimp ▫ darvainu skalu bunte; vȱlgõd|buņț õlepunt ▫ salmu kūlītis 
 -  Buņț, midēgõd pǟgiņ ku’bsõ. Punt, midagi palju koos. ▫ Bunte, kaut kas daudz kopā. Piškīz āinadviedām ka nutāb buņțõks. Väikest heinakoormat ka nimetatakse kimbuks. ▫ Mazu siena vezumu arī sauc par bunti. 86a34
    | 
ilmõ|sītõ *102 adj ilmsüütu ▫ nevainīgs - ilmõsītõ rištīng ilmsüütu inimene ▫ nevainīgs cilvēks 
    | 
kaņț *102 s 
  (a) kant, serv ▫ mala, kante -  Istā ra’j kaņț pǟl! Istu tooli serva peale! ▫ Apsēdies uz krēsla malas! Sa valīzt vietā i’ļ glǭz kaņț. Sa valasid vett üle klaasi ääre. ▫ Tu pārlēji ūdeni pār glāzes malu. Mä’d nīt u’m jo’ug kaņțš. Meie heinamaa on jõe kandis. ▫ Mūsu pļava ir upes malā. KK78
  (b) pool ▫ puse - kummiš kaņțšõ kummalgi pool ▫ abās pusēs 
 - Kust kaņțõ mī’ed tēg ūot? ~ Kust kaņțšt mī’ed tēg ūot? Kust kanti mehed te olete? ~ Kust kandist mehed te olete? ▫ Kuras puses vīri jūs esat? Tūļ u’m kīerõn mie’r kaņțõ. Tuul on keeranud mere poole. ▫ Vējš ir iegriezies jūras pusē. 
    | 
| kilo¦vat|stuņḑ *102 s kilovatt-tund ▫ kilovatstunda  | 
| lāngad|buņț *102 s lõngapunt ▫ dzijas saišķis  | 
| loņț *102 s tõrvik ▫ lāpa Jh18.3  | 
| maŗț|saņț *102 s mardisant ▫ Mārtiņdienas ķekatnieks (folkl.)  = maŗț, māŗțõd|ajāji  | 
mȯļḑ *102 s mold ▫ sile, mulda - ǭ’rõnd|mȯļḑ pesuküna ▫ drēbju mulda; sigād|mȯļḑ seamold ▫ cūkas sile 
    | 
| niŗț *102 s nirk ▫ zebiekste (Mustela nivalis) 79/3  | 
nǭ’võ|stuņḑ *102 s surmatund ▫ nāves stunda -  Ma mǟ’dlõb sīnda pierīz nǭ’võstuņd sǭņõ. Ma mäletan sind viimse surmatunnini. ▫ Es atcerēšos tevi līdz pēdējai nāves stundai. KK77b
    | 
| optõb|stuņḑ *102 s õppetund ▫ mācību stunda  | 
| ǭ’rõnd|mȯļḑ *102 s pesuküna ▫ drēbju mulda  | 
| pīrgõd|buņț *102 s pirrukimp ▫ skalu bunte  | 
pi’v|kaņț *102 s peopesa ▫ delnas pamatne -  Ta panāb kä’d je’ddõ ja vaņtlõb le’b pi’vkaņț alīz. Ta paneb käe ette ja vaatab peopesa alt läbi [~ läbi peokandi aluse] ▫ Viņš pieliek roku priekšā un raugās caur delnas pamatni. KK78
    | 
saņț 1 *102 s 
  (a) sant ▫ kroplis - sāņțõks īedõ sandiks jääda ▫ kļūt par kropli 
  (b) kerjus ▫ ubags - Saņț ke’i pallõs immõrkouți, ta sāņțiz. Sant käis paludes ringi, ta santis. ▫ Ubags staigāja lūgdams apkārt, viņš ubagoja. Mitikš saņț tijāld ä’b ūo. Ükski sant tühjalt ei käi [~ ole]. ▫ Neviens ubags nav tukšā. KK78b27; KK77 a
    | 
saņț 2 *102 adj sant ▫ slikts, nožēlojams -  Ve’l sāņțim jelāmi vȯ’ļ vabānikādõn. Veel sandim elu oli vabadikel. ▫ Vēl nožēlojamāka dzīve bija vaļiniekiem. 
    | 
| sigād|mȯļḑ *102 s seamold ▫ cūkas sile  | 
| stuņḑ *102 s tund ▫ stunda  | 
| suņḑ *102 s karistus, nuhtlus ▫ sods  | 
| toņț *102 s tont ▫ spoks, bubulis  | 
| tȭrõks|buņț *102 s tõrvasekimp ▫ darvainu skalu bunte  | 
| vȱlgõd|buņț *102 s õlepunt ▫ salmu kūlītis  |