| alve *118 s aaloe ▫ alveja (Aloe)  | 
| ambõ|krūonõ *118 s hambakroon ▫ zoba kronītis EA3  | 
| anemōnõ *118 s metsülane, anemoon ▫ meža vizbulis, anemone (Anemone sylvestris) 84.7  | 
| arōnij|pȭzõ *118 s arooniapõõsas ▫ aroniju krūms EIIIg  | 
| ä’b|sieldõ 1 *118 adj ebaselge ▫ neskaidrs  = ä’b|sieldi  | 
| bārbõl|pȭzõ *118 s kukerpuupõõsas ▫ bārbeles krūms  | 
būdõ *118 s 
  (a) võrgukuur ▫ tīklu būda  = tūl|būdõ
  (b) hurtsik, kuur ▫ būda - va būdõ va hurtsik ▫ vei, būda 
    | 
| butkõ *118 s putka (aknaga) ▫ būda (ar logu)  | 
| dadžā|pȭzõ *118 s takjapõõsas ▫ dadžu krūms EIIIf  | 
dikțõ 1 *118 adj tugev ▫ stiprs > viš- dikțõ ǭ’rõn tugev riie ▫ stiprs audums 
    | 
| eļļõ 1 *118 s õli ▫ eļļa  | 
ērškõ|krūonõ *118 s okaskroon ▫ ērkšķu kronis -  Tä’mmõn pa’ņ sīe ērškõkrūonõ pǟ’zõ, la’z ne tǟnda siskāgõd ja mūotšõgõd rišt pǟl. Talle pandi see okaskroon pähe, et need teda torgiksid ja piinaksid ristil. ▫ Viņam uzlika to ērkšķu kroni galvā, lai tie viņu dur un moka pie krusta. 
    | 
| ērškõ|mǭŗa|pȭzõ *118 s karusmarjapõõsas, tikripõõsas ▫ ērkšķogu krūms  = ērškõ|pȭzõ  | 
| ērškõ|pȭzõ *118 s karusmarjapõõsas, tikripõõsas ▫ ērkšķogu krūms  = ērškõ|mǭŗa|pȭzõ  | 
| ēzõ *118 s ääs ▫ ēze KK78a15  | 
| grūbõd *118 s kruubid ▫ grūbas E IVi≈ grūpõd  | 
| grūpõd *118 s pl kruup ▫ grūbas ≈ grūbõd  | 
gummõ *118 s kumm -i ▫ gumija -  Gummõ vienūb. Kumm venib. ▫ Gumija stiepjas. KK78b69
    | 
ī’dõks|kimdõ *118 num üheksakümmend ▫ deviņdesmit - īdõkskimdõ ikš üheksakümmend üks ▫ deviņdesmit viens; ī’dõkskimdõ e’žmi üheksakümne esimene ▫ deviņdesmit pirmais 
    | 
| irē|mǭŗa|pȭzõ *118 s sõstrapõõsas ▫ jāņogu krūms, upeņu krūms  = iŗā|mǭŗa|pȭzõ  | 
| iŗā|mǭŗa|pȭzõ *118 s sõstrapõõsas ▫ jāņogu krūms, upeņu krūms  = irē|mǭŗa|pȭzõ  | 
jǭsõ *118 s jäär, oinas ▫ auns - rūndõd jǭsõ (kohi)oinas ▫ izrūnīts auns 
    | 
jou|gūzõ *118 s jugapuu ▫ īve (Taxus baccata) -  Jougūzidi kazāb Šlītõr mä’g kaņțš. Jugapuid kasvab Šlītere mäe nõlvakul. ▫ Īves aug Slīteres kalna nogāzē. 
    | 
julgõ *118 adj julge, vapper ▫ drošs, brašs - julgõ mīeldõ andõ julget meelt anda ▫ dot drošu prātu J58
    | 
| jūokõ 1 *118 s nali ▫ joks > nǭļa  | 
| kakš|kimdõ *118 num kakskümmend ▫ divdesmit  | 
kangtõ *118 adj 
  (a) kange, jäik ▫ stīvs, sastindzis - kangtõks īedõ kangeks jääda ▫ sastingt; kangtõks kilmõ kangeks külmuda ▫ sasalt ragā KK77a
  (b) kange, tugev ▫ stiprs, spēcīgs | = kangti- Tämpõ vȯ’ļ kangtõ õvā. Täna oli tugev hoovus. ▫ Šodien bija spēcīga straume. 
    | 
| kassõ *118 s kassa ▫ kase L  | 
kiņņõ *118 s lõualuu ▫ žoklis (anat.)  = kiņņõ|lū, lȭga|lū- a’lli kiņņõ alumine lõualuu ▫ apakšžoklis E3 a
    | 
| ki’v|sūolõ *118 s kivisool ▫ akmeņsāls, rupjā sāls  | 
kǭ’dõks|kimdõ *118 num kaheksakümmend ▫ astoņdesmit - kǭ’dõkskimdõ e’žmi kaheksakümne esimene ▫ astoņdesmit pirmais 
    | 
| kõuvõ *118 s kask, kõiv ▫ bērzs (Betula) > kȭvaz  | 
krūogõ *118 s kõrts ▫ krogs - krūogõ stedīļõks lasipuuga kõrts ▫ krogs ar stadulu E IE
    | 
| krūonõ 1 *118 s kroon ▫ kronis  | 
| kuolm|kimdõ *118 num kolmkümmend ▫ trīsdesmit  | 
| kūzõ *118 s kuusk ▫ egle (Picea)  | 
| kūž|kimdõ *118 num kuuskümmend ▫ sešdesmit  | 
| le’bḑõb|lūdõ *118 s saunaviht ▫ pirtsslota  | 
| lī’ed|kūzõ *118 s lehis ▫ lapegle (Larix) EIIIf  | 
lūdõ *118 s 
  (a) luud -a ▫ slota -  Ūž ludõ pū’stõb pū’dist. Uus luud pühib puhtalt. ▫ Jauna slota tīri slauka. 
  (b) saunaviht -a ▫ pirtsslota  | 
| lūokõ *118 s look ▫ loks iejūgam (etn.)  | 
| marle *118 s marli ▫ marle > marlõ  | 
marlõ *118 s marli ▫ marle -  Ma ū’diz vietā le’b marlõ. Ma kurnasin vett läbi marli. ▫ Es nokāsu ūdeni caur marli. KK78b50
    | 
| mämmõ *118 s mammi ▫ memme, mamma  | 
| mie’r|sūolõ *118 s meresool ▫ jūras sāls  | 
| mirrõd *118 s pl mürr ▫ mirres  | 
| mits|kimdõ *118 num mitukümmend ▫ vairāki desmiti  | 
| mǭŗa|pȭzõ *118 s marjapõõsas ▫ ogu krūms  | 
mȯizõ *118 s mõis ▫ muiža - päp|mȯizõ kirikumõis ▫ mācītājmuiža 
    | 
nēļa|kimdõ *118 num nelikümmend ▫ četrdesmit - nēļakimdõ e’žmi neljakümne esimene ▫ četrdesmit pirmais 
    | 
nīekõ *118 s tühiasi ▫ nieks -  Se u’m seļļi nīekõ, mis ä’b ūo vǟrts. See on selline tühiasi, mis ei ole väärt. ▫ Tas ir tāds nieks, kas nav [neko] vērts. KK77b
    | 
| nīnõ *118 s loss ▫ pils  | 
| ōbõ 1 *118 s tanu ▫ aube  | 
ǭbõ 2 *118 s haab ▫ apse (Populus tremula) -  Ve’ržõb nemē ǭbõ lē’ḑ. Väriseb nagu haavaleht. ▫ Trīc kā apses lapa. Ǭbõst vaŗž u’m li’bḑi. Haavapuust vars on libe. ▫ No apses taisīts kāts ir glums. 
    | 
ǭ’j|lūdõ *118 s ahjuluud ▫ krāsns slota, čaukstere (etn.) -  Ǭ’jlūdõ sǭb tī’edõd piedāg oksīšt. Ahjuluud tehakse männiokstest. ▫ Krāsns slota tiek taisīta no priežu zariem. 
    | 
| o’unõ|mǭŗa|pȭzõ *118 s vaarikapõõsas ▫ aveņkrūms EIIIg = o’unõ|pȭzõ  | 
| o’unõ|pȭzõ *118 s vaarikapõõsas ▫ aveņkrūms KK78a5 = o’unõ|mǭŗa|pȭzõ  | 
õ’ldzõ *118 adj ere, hele ▫ spožs, spilgts  = õ’ldzi- õ’ldzõ pǟvaļikki ere päike ▫ spoža saule; õ’ldzõ sūormõks hele sõrmus ▫ spožs gredzens 
 -  Õ’ldzõ ki’v pǟl sǭmal ä’b kazā. Särava kivi peal sammal ei kasva. ▫ Uz spoža akmens sūnas neaug. 
    | 
| pat|jǭsõ *118 s patuoinas ▫ grēkāzis  | 
| päp|mȯizõ *118 s kirikumõis ▫ mācītājmuiža  | 
pīentõ *118 s peen, peenike ▫ smalks, tievs  = pīenti- pīentõ ēļ peen hääl ▫ smalka balss; pīentõ lānga peen lõng ▫ smalka dzija; pīentõ maits peen maitse ▫ smalka gaume; pīentõ pū peen puu ▫ tievs koks; pīentõ tīe peen töö ▫ smalks darbs; pīentõ vī’mõ peen vihm ▫ smalks lietus; pīenõd sūormõd peened sõrmed ▫ tievi pirksti ~ smalki pirksti; pīentõks ȭŗõ peeneks hõõruda ▫ smalki saberzt; pīenõks tempõ peeneks tampida ▫ sasmalcināt; pīentõ pǟl täpselt ▫ precīzi KK78
    | 
| piņtšõ *118 s kiisu ▫ mincis, minka  | 
| pǭr|kimdõ *118 num paarkümmend ▫ pārdesmit  = pǭr|kimgõn  | 
| pȭzõ *118 s põõsas ▫ krūms  | 
| pūdõ 1 *118 s puud -a ▫ puds  | 
rȭskõ *118 adj rõõsk ▫ svaigs, salds - rȭskõ sēmḑa rõõsk piim ▫ svaigs piens; rȭskõ i’ļdžēmḑa rõõsk koor ▫ salds krējums 
    | 
| rūož|pȭzõ *118 s roosipõõsas ▫ rožu krūms  | 
| saksā|kūzõ *118 s lehis ▫ lapegle (Larix)  | 
sangdõ *118 adj 
  (a) paks (materjal) ▫ biezs (materiāls) - sangdõ nǭ’gõ paks nahk ▫ bieza āda; sangdõ rǭntõz paks raamat ▫ bieza grāmata 
  (b) paks (vedelik) ▫ biezs (šķidrums) - sangdõ sandrok paks puder ▫ biezputra 
 - Zup u’m sangdõ ne’iku sandrok. Supp on paks nagu puder. ▫ Zupa ir bieza kā biezputra. KK77 a
  (c) paks, tihe ▫ biezs, blīvs - sangdõ mõtsā paks mets ▫ biezs mežs 
  (d) tuim ▫ nejūtīgs - sangdõd kūorad kõva kuulmisega, ebamusikaalne ▫ ar biezām ausīm, nemuzikāls 
 - Tä’mmõn ä’b ūo siļmi, seļļi sangdõ rištīng. Tal ei ole silmi, selline tuim inimene. ▫ Viņam nav acu, tāds nejūtīgs cilvēks. 
  (e) juhm ▫ truls, stulbs - sangdõ pǟ tuim, juhm pea ▫ trula, stulba galva KK77
    | 
| sangdõ|vȯitõ *118 adj paksuvõitu ▫ pabiezs  | 
| seis|kimdõ *118 num seitsekümmend ▫ septiņdesmit  | 
set|kimdõ *118 num mitukümmend ▫ vairāki desmiti -  setkimdõ tū’ontõ mitukümmend tuhat ▫ vairāki desmiti tūkstošu 
    | 
sieldõ 1 *118 adj 
  (a) selge, klaar ▫ skaidrs, dzidrs - sieldõks īedõ selgineda ▫ noskaidroties; sieldõ ve’ž selge vesi ▫ dzidrs ūdens; sieldõ nemē pǟva selge nagu päev ▫ skaidrs kā diena; ne’i sieldõ kui ve’ž nii selge kui vesi ▫ tik dzidrs kā ūdens; nemē valkt sieldõst touvõst nagu välk selgest taevast ▫ kā zibens no skaidrām debesīm 
 -  Rǭžkīški īeb jo sieldõks, pīlava’istõ spī’ḑõb. Vähehaaval selgineb, pilvevahest särab. ▫ Pamazām skaidrojas, mākoņu starpā spīd. KK77 a
  (b) selge, mõistetav ▫ skaidrs, saprotams - sieldõks oppõ selgeks õppida ▫ izmācīties; sieldõks sǭdõ selgeks saada ▫ noskaidrot; sieldõks tī’edõ selgeks teha ▫ izskaidrot 
 - Ne’i sieldõ kui vīž suormõ. Nii selge kui viis sõrme. ▫ Tik skaidrs kā pieci pirksti. KK77 a
  (c) selge, arukas ▫ prātīgs, gaišs - sieldõ mēļ selge mõistus ▫ gaišs prāts; sieldõ pǟ selge pea ▫ gaiša galva; sieldõd sīlmad selge pilk ▫ skaidrs skats 
  (d) selge, kaine ▫ nedzēris, skaidrs - Tu’l sieldõ pǟkõks! Tule kaine peaga! ▫ Nāc skaidrā prātā! KK77b
  (e) korras ▫ vaļā, kārtībā - Lānga u’m jarā mǟ’dõn, ä’b või sǭdõ sieldõks. Niit on sassi läinud, ei saa korda. ▫ Diegs ir sapiņķerējies, nevar dabūt vaļā. 
    | 
| sīlmad|mūodõ *118 s silmapete ▫ acu apmāns  | 
slikțõ 1 *118 adj halb, paha ▫ slikts, ļauns - slikțõ āiga halb ilm ▫ slikts laiks; slikțõ dūš paha süda ▫ slikta dūša; slikțõks pi’ddõ halvaks pidada ▫ uzskatīt par sliktu; slikțõ mēļ paha meel ▫ ļauns prāts; slikțõ pǟ paha pea ▫ slikta galva; slikțõ sidām paha süda ▫ slikta dūša KK77 a
 -  Īrgiz īedõ slikțõ. Hakkas halb. ▫ Sāka kļūt slikti. Tä’mmõn u’m slikțõ. Tal on halb. ▫ Viņam ir slikti. Se ä’b līks slikțõks. See ei teeks halba. ▫ Tas nebūtu par sliktu. Slikțõ sidām īeb. Süda läheb pahaks. ▫ Dūša kļūst slikta. Tä’mmõn u’m slikțõ sidām. Tal on süda paha. ▫ Viņam ir slikta dūša. 
    | 
spitskõ *118 adj terane ▫ atjautīgs -  Sa ūod ikš spitskõ rištīng. Sa oled üks terane inimene. ▫ Tu esi viens atjautīgs cilvēks. KK78a33
    | 
stirpõ *118 s piklik (heina)kuhi ▫ stirpa -  Vȱlgõd vȯ’ļtõ ullõ stirpõs. Õled olid väljas kuhjas. ▫ Salmi bija ārā stirpā. KK78b14
    | 
| sūo|kūzõ *118 s soo-kuuskjalg ▫ purva jāņeglīte (Pedicularis palustris)  | 
sūolõ 1 *118 s sool -a ▫ sāls ≈ sūol- ki’v|sūolõ kivisool ▫ akmeņsāls, rupjā sāls; mie’r|sūolõ meresool ▫ jūras sāls 
    | 
| sūr|krūonõ *118 s pulmakroon ▫ līgavas kronis (etn.)  | 
škērõd *118 s pl käärid ▫ šķēres KK78b62-  Škērõdõn attõ kakš pūoldõ. Kääridel on kaks poolt. ▫ Šķērēm ir divas puses. EH74.16
    | 
švakkõ 1 *118 adj vilets, nõrk ▫ švaks, vārgs -  Ta u’m ne’i je’nnõ švakkõ, ku ta ä’b sȭita je’mmitõt. Ta on niipalju nõrk, et ta ei suuda enam. ▫ Viņš ir tik švaks, ka viņš vairs nespēj. KK77b
    | 
| tantõ *118 s tädi ▫ tante  | 
| trūonõ *118 s troon ▫ tronis  | 
| tūl|būdõ *118 s võrgukuur ▫ tīklu būda  | 
tūl|lūdõ *118 s tuulepesa ▫ vējslota ≈ tūļ|lūdõ;  = tūl|piezā-  Tūllūdõd, kus u’m seļļi ne’i ku piezā; se pū ä’b kazāt, sǟ’l vīļaka’z ä’b lī; mä’d krīkõdõn vȯ’ļ, kõuvõdõn nēḑi ka u’m pǟgiņ. Tuulepesad, kus on selline nagu pesa; see puu ei kasvata, seal viljakasvu ei tule; meie kreekidel oli, kaskedel neid on ka palju. ▫ Vējslotas, kur ir tāda kā ligzda; tas koks neaudzē, tur ražas nebūs; mūsu dzeloņplūmēm bija, bērziem arī to ir daudz. PK88.13
    | 
| tūļ|lūdõ *118 s tuulepesa ▫ vējslota ≈ tūl|lūdõ;  = tūl|piezā  | 
ūsõd *118 s pl vuntsid ▫ ūsas E3 a> untsõd-  Ūsõd skruļļiz skrõuvõz, si’z ne’i knaššõ pī’ļizt i’lzõ pȯsk pǟl, i’zt pī’ļõt mǭ’zõ. Vuntsid keerati rulli, siis nii ilusti seisid ülespoole põse peal, ei seisnud allapoole. ▫ Ūsas saskrullēja skruļļos, tad tās skaisti stāvēja uz augšu uz vaigiem, nestāvēja uz leju. KK77
    | 
vastõ 1 *118 adj vastik, vastumeelne ▫ pretīgs  = vastli- seļļi, mis u’m vastõ selline, mis on vastik ▫ tāds, kas ir pretīgs KK77 a
 -  Ku sīemnāiga u’m vastõ, si’z ä’b või nīelõ, ä’b lǟ’ luoikõ. Kui söök on vastik, siis ei või neelata, ei lähe alla. ▫ Ja ēdiens ir pretīgs, tad nevar norīt, neiet lejā. KK77b
    | 
| vīnõ *118 s vein ▫ vīns  | 
vīzõ *118 s viisk ▫ vīze - pitkā vīzõ pikk viisk ▫ gara vīze J5
    | 
vīž||kimdõ *118 num viiskümmend ▫ piecdesmit - vīdkimdõ e’žmi viiekümne esimene ▫ piecdesmit pirmais 
    | 
| vȯitõ 1 *118 adj õhuke ▫ plāns  = vȯiti  | 
-vȯitõ 2 *118 adj -võitu ▫ pa-  = vȯiti 2- ja’mdõ|vȯitõ jämedavõitu ,  paksuvõitu ▫ paresns; sangdõ|vȯitõ paksuvõitu ▫ pabiezs 
    | 
| zēp|sūolõ *118 s seebikivi ▫ ziepjakmens  | 
zōlo *118 s soolo ▫ solo -  Pa’ņ zōlostõ lōlam. Pandi soolot laulma. ▫ Lika dziedāt solo. KK78
    | 
| Līepõ *118  Liepāja ▫ Liepāja (loc.)  | 
| Rīgõ *118 Riia ▫ Rīga (loc.)  | 
| Ūd|mȯizõ *118  Jaunmuiža ▫ Jaunmuiža (loc.)  |