lēba 1 *21 s leib ▫ maize - brīv|lēba priileib ▫ brīvā maize, aprūpe; druppõn|lēba leivapudi ▫ maizes drupatas; mustā|lēba rukkileib ▫ rupjmaize; razā | lēba rasvaleib ▫ tauku maize; tierā|lēba teraleib ▫ graudu maize; vȭidags|lēba võileib ▫ sviestmaize 
 - leibõ ī’edõ leiba lõigata ▫ griezt maizi; leibõ pe’ļļõ leiba teenida ▫ pelnīt maizi 
 -  Brīvlēba pǟl u’m si’z, ku u’m penijõs. Priileiva peal ollakse siis, kui ollakse pensionil. ▫ Brīvā maizē ir tad, kad ir pensijā. Alā võttõ mi’n lēba jarā! Ära võta mu sissetulekut [~ leiba] ära! ▫ Neatņem man maizi! Sa sīed mi’n leibõ. Sa sõltud minust [~ sööd minu leiba]. ▫ Tu ēd manu maizi. Ma u’m tä’m lēbas. Ma olen tema leivas. ▫ Es esmu viņa maizē. Mēg ūom ī’ds lēbas: ī’dsõ ku’bsõ pe’ļļõm, ī’dsõ ku’bsõ sīemõ. Me oleme ühes leivas: üheskoos teenime, üheskoos sööme. ▫ Mēs esam vienā maizē: kopā pelnām, kopā ēdam. Kīen leibõ sa sīed, siedā loulõ sa lōlad. Kelle leiba sa sööd, selle [~ seda] laulu sa laulad. ▫ Kā maizi tu ēd, tā dziesmu tu dziedi. KK77 a; KK77b
    | 
lēba 2 *21 s vili ▫ raža, augļi - e’žmi lēba uudsevili ▫ pirmie augļi 11Ro16
    | 
| appõnd|lēba *21 s magushapu leib, peenleib ▫ saldskābmaize ≈ appõn|lēba  | 
| appõn|lēba *21 s magushapu leib, peenleib ▫ saldskābmaize ≈ appõnd|lēba  | 
arm|lēba *21 s armuleib ▫ žēlastības maize -  Ta āndiz vanā Gǟdõn armleibõ. Ta andis vanale Gǟdale armuleiba. ▫ Viņš deva vecajai Ģēdai žēlastības maizi. 
    | 
| bilt|lēba *21 s magushapu leib ▫ saldskābmaize  | 
| brīv|lēba *21 s priileib ▫ brīvā maize, apgādība  | 
druppõn|lēba *21 s leivapudi ▫ maizes drupatas KK78b21-  Tī’eb druppõnleibõ, pu’dtõb leibõ sēmḑa si’zzõl, si’z pie’rrõ rīpõb. Tehakse leivapudi, poetatakse leiba piima sisse, siis pärast rüübatakse. ▫ Sataisa maizes drupatas, ieber maizi pienā, tad pēc tam strebj. KK78b21
    | 
jumāl|lēba *21 s armulaualeib ▫ dievmaizīte -  Jumāllēbad vȯ’ļtõ piškizt, immõrgoutlimizt ja vȯitõd nemē pūlī’edõd. Armulaualeivad olid väiksed ümmargused ja õhukesed nagu puulehed. ▫ Dievmaizītes bija mazas, apaļas un plānas kā koka lapas. Vanād ro’vdõn tulāb kuodāj āndam jumālleibõ. Vanadele inimestele tullakse koju armulaualeiba andma. ▫ Veciem cilvēkiem nāk mājās dot dievmaizītes. 86a21; KK77
    | 
| kilā|lēba *21 s külakost ▫ ciemkukulis  | 
| lēba|izā *25 s leivaisa ▫ apgādnieks  | 
| lēba|kukīļ *239 s leivapäts ▫ maizes kukulis  | 
| lēba|kūoŗ *221 s leivakoor ▫ maizes garoza  | 
| lēba|lä’bḑi *190 s leivalabidas ▫ lize, maizes lāpsta (etn.)  | 
| lēba|ǭ’j *124 s leivaahi ▫ maizes krāsns  | 
| lēba|sumār *233 s leivaraasuke ▫ maizes drusciņa  | 
| lēba|tiegāndõks *207 s leivategu ▫ maizes cepšana  | 
| lēba|tutkām *157 s leivakannikas ▫ maizes galiņš  | 
| lēba|vīl *125 s leivaviil ▫ maizes rieciens  | 
| lēba|vīļa *43 s leivavili ▫ labība  | 
| lem|lēba|okš *68 s laiskvorst ▫ slaists, sliņķis  | 
| mustā|lēba *21 s rukkileib ▫ rupjmaize  | 
| pīen|lēba *21 s peenleib ▫ bīdelētu rudzu maize  | 
plǭț|lēba *21 s plaadisai ▫ plātsmaize -  Plǭțlēba: mī’kõl u’m allõ, pǟlõ panāb zaftõ või umāŗi. Plaadisai: taigen on all, peale pannakse moosi või õunu. ▫ Plātsmaize: mīkla ir apakšā, virsū liek ievārījumu vai ābolus. KK77 a
    | 
| pȭrand|lēba *21 s põrandaleib ▫ klona maize  | 
| razā|lēba *21 s rasvaleib ▫ tauku maize  | 
| riek|lēba *21 s teemoon ▫ ceļamaize  | 
| ri’ggi|lēba *21 s rukkileib ▫ rudzu maize, rupjmaize  | 
| saņț|lēba *21 s sandileib ▫ ubaga maize  | 
| sūol|lēba *21 s sool-leib ▫ sālsmaize  | 
| tierā|lēba *21 s teraleib ▫ graudu maize PK88  | 
| vālda|lēba *21 s sai, nisuleib ▫ baltmaize  | 
| ve’r|lēba *21 s verikäkk ▫ asinsdesa  | 
| vȭidags|lēba *21 s võileib ▫ sviestmaize  |